Asioimistulkkaus on kahden kielen välistä tulkkausta.
Tulkkina voit työllistyä erilaisiin tulkkaus- ja käännöstehtäviin viranomaistahoilla, oikeus- ja kokoustulkkaukseen sekä kansainvälisiin tehtäviin. Voit toimia myös asiantuntijana oman kielesi tai kulttuurisi ohjaustehtävissä.
Lisäksi koulutus antaa valmiudet kääntää asiatekstejä sekä tehdä terminologista sanastotyötä.
Asioimistulkkauksen koulutuksessa keskitytään tulkkaukseen ja kääntämiseen, tulkin ammatilliseen työnkuvaan ja ammattietiikkaan. Koulutus sisältää myös työkielten ja -kulttuurien sekä erityisesti suomalaisen yhteiskunnan ja sen palvelurakenteen opintoja.
Koulutuksessa keskitytään asioimistulkin työn kannalta oleellisimpiin toimintaympäristöihin, jotka ovat kasvatus- ja opetusala, sosiaaliala, terveysala, maahanmuutto sekä poliisi- ja oikeusala.
Koulutus toteutetaan monimuoto-opetuksena, jossa on noin 4-6 lähiviikkoa lukukaudessa. Lähiviikot voivat sisältää sekä kampuspäiviä Helsingissä, että etäopetuspäiviä. Helsingissä toteutettavien lähiopetuspäivien kustannukset (matkat ja majoitus) opiskelijan tulee kattaa itse.
Asioimistulkkauksen koulutuksen opiskeluympäristö on monikulttuurinen, ja opiskelijat tekevät pari- ja ryhmätöitä yli kieli- ja kulttuurirajojen. Tulkkiopiskelija voi suorittaa opintojaan myös vaihdossa oman kielialueensa korkeakouluissa, joissa on tulkkikoulutus.
Asioimistulkin työkielet ja kielitaito
Toinen työkieli on aina suomi, ja sinun on osattava sekä suomea että yhtä muista työkielistä. Sinulla tulee olla todistus suomen kielen taidosta koulutukseen hakiessasi. Suomen kielen taitosi testataan myös valintakokeessa.
Työkielten valikoimaa tarkastellaan vuosittain alan työvoimatarpeiden mukaan. Muutokset työkielten valikoimassa ovat mahdollisia.
Kevään 2026 toisessa yhteishaussa valittavissa olevat työkielet ovat arabia, dari, kiina (mandariini), kurdi (sorani ja kurmandži), nepal, paštu, persia (farsin murre), romania, somali, tagalog, thai, tigrinja, turkki, ukraina, urdu, uzbekki, vietnam ja viro. Sinulla ei tarvitse olla todistusta tämän kielen taidosta. Kielitaito testataan valintakokeessa.
Suomen ainoasta asioimistulkkeja kouluttavasta AMK:sta saat kokonaisvaltaiset tiedot ja taidot
- Hallitset erilaisten tulkkaus- ja käännösympäristöjen toimintaperiaatteet ja terminologian.
- Kehität niin suullisia kuin kirjallisia viestintä- ja vuorovaikutustaitojasi.
- Ymmärrät asenteiden, arvojen, kulttuurin ja uskonnon merkityksen työssäsi.
Opinnot ovat olleet todella ihania kaikin puolin. Samoin opettajat ovat aivan loistavia. Heidän kanssaan pystyy vaikka vähän jankkaamaan, jos tulee tulkintaerimielisyyksiä.
– Rouaa, Diakin asioimistulkkauksen opiskelija
