
Laadukas tulkkaus sosiaali- ja terveydenhuollossa asiakkaan toimintakyvyn alentuessa -hanke on Euroopan unionin osarahoittama hanke, jonka päätoteuttaja on Diak.
Hankkeen toiminta-aika on 1.9.2025 – 30.9.2027
Hankkeen toiminta-alue on Uusimaa.
Hankkeen tavoitteena on vahvistaa viittomakielen ja puhevammaisten tulkkauksen tulkkien sekä sosiaali- ja terveysalan ammattilaisten tulkkausviestintäosaamista toimintakyvyltään alentuneiden asiakkaiden kanssa työskennellessä. Ammattitulkkien ja sote-henkilöstön ymmärrys tulkkausta käyttävistä asiakasryhmistä sekä heidän alentuneen toimintakykynsä vaikutuksista kieleen ja kommunikaatioon lisääntyy, ja näin tulkkaus voidaan tehdä kattavasti ja luotettavasti.
Täydennyskoulutuspilotti sosiaali- ja terveydenhuollon ammattilaisille
Lisätietoja
Syksyn 2026 ja kevään 2027 aikana toteutetaan kolmen opintopisteen täydennyskoulutuspilotti, joka on suunnattu kaikille Uudenmaan alueella toimiville sosiaali- ja terveydenhuollon ammattilaisille, jotka haluavat kehittää osaamistaan tulkkivälitteisissä tilanteissa. Koulutus kohdentuu vammaisten tulkkauspalvelua käyttäviin asiakkaisiin (viittomakieliset/kuulovammaiset, kuulonäkövammaiset ja puhevammaiset henkilöt). Kokonaisuus tarjoaa ajankohtaista tietoa tulkkauspalveluista, vuorovaikutuksesta ja kommunikaatiosta sekä erinomaisen mahdollisuuden syventää käytännön taitoja.
Toteutus sisältää itsenäistä verkkotyöskentelyä, etä- ja lähiopetusta. Digitaalisena oppimisympäristönä toimii HowSpace, joka mahdollistaa aktiivisen osallistumisen ja vertaiskeskustelun.
Täydennyskoulutuspilottiin osallistuva opiskelija voi suorittaa hyväksytysti 3 opintopisteen opintojakson, josta myönnetään suoritusote ja todistus. Opintopisteiden saaminen edellyttää koulutuksen ehtojen mukaista osallistumista.
Täydennyskoulutuspilotti on työelämänlähtöinen monimuotototeutus. Pilotin sisältökuvaus ja tavoitteet löytyvät Laadukas tulkkaus hankkeen verkkosivuista. Hanke on Euroopan Unionin osarahoittama (ESR+) ja täydennyskoulutuspilotti on opiskelijalle maksuton.
Ilmoittautuminen
Ilmoittautumislinkki: https://asiointi.diak.fi/lomakkeet/217/lomake.html(Avautuu uudessa välilehdessä)
Ilmoittautumisohjeet:
Täytä lomake ja kirjaa kaikki pakolliset kohdat.
Kirjaa seuraavat asiat kohtaan koulutus tai opinnot, johon osallistut
- Kirjoita koulutuksen nimi: Laadukas tulkkaus –pilotti, H-S26LAA-SOTE
Huom! Koulutuksen koodi on tärkeä, koska sinun ilmoittautumisesi ohjataan oikeaan paikkaan järjestelmässä. - Koulutuksen päivämäärä: 6.10.2026
Ilmoittautumisaika 19.5-15.9.2026.
Aikataulu
- 6.10. klo 15.00–16.00 / 16.00–17.30
Paikka: lähi / etä - 24.11. klo 15.00–16.30
Paikka: lähi / etä - 19.1. klo 15.00–16.30 / 16.30–18.00
Paikka: lähi / etä - 2.2. klo 15.00–18.00
Paikka: Helsingin kampus, Kyläsaarenkuja 2, Helsinki - 2.3. klo 15.00–17.00
Paikka: lähi / etä - 6.4. klo 15.00–17.00
Paikka: Etätoteutus (Teams)
Sisältökuvaus
Kolmen opintopisteen laajuinen opintokokonaisuus tarjoaa sosiaali- ja terveysalan ammattilaisille vahvat perusvalmiudet tulkkausvälitteiseen kommunikaatioon sote-alan vuorovaikutustilanteissa. Opintojaksolla keskitytään erityisesti viittomakielisten, kuulovammaisten, kuulonäkövammaisten ja puhevammaisten tulkkausta käyttävien asiakkaiden kohtaamiseen, painottaen tilanteita, joissa asiakkaan toimintakyky on alentunut. Tulkkauspalvelua käyttävä asiakas kommunikoi tilanteessa viittomakielellä, viitotulla puheella, taktiililla viittomakielellä, epäselvällä puheella tai puhetta tukevilla ja korvaavilla kommunikointikeinoilla (esimerkiksi kuvakommunikaatio, bliss-kieli, viittomakommunikaatio).
Kokonaisuus vahvistaa ammattilaisen kykyä tukea asiakkaan osallisuutta, yhdenvertaisuutta ja itsemääräämisoikeuden toteutumista hoito- ja ohjausprosesseissa. opiskelija perehtyy vuorovaikutusta ohjaaviin eettisiin näkökohtiin sekä tulkkausvälitteisiin ammatillisiin käytäntöihin. Teoreettista osaamista syvennetään käytännönläheisesti moniammattilaisten asiakastilannesimulaatioiden sekä oppimistehtävien avulla, mikä varmistaa opitun saumattoman siirtymisen osaksi opiskelijan omaa työtä.
Tavoitteet:
Opiskelija osaa
- arvioida kielellistä ilmaisuaan ja toimintaansa tulkatussa vuorovaikutustilanteessa varmistaakseen asiakkaan osallisuuden, ymmärretyksi ja kuulluksi tulemisen ja asiakas- ja/tai potilasturvallisuuden toteutumisen.
- toimia hoidosta ja ohjauksesta vastaavana asiantuntijana suhteessa tulkin rooliin sekä tulkkausvälitteisessä kohtaamisessa ja vuorovaikutuksessa osana sujuvaa moniammatillista yhteistyötä.
- tunnistaa tulkkauspalveluiden järjestämisvastuun ja tulkkausvälitteisen kohtaamisen edellyttämät resurssivaatimukset, sekä kehittää näiden käytäntöjen huomioimista omassa työyhteisössään.
- soveltaa ohjaustaan vastaamaan toimintakyvyltään alentuneen asiakkaan (viittomakielinen, kuulo-, kuulonäkö- tai puhevammainen) kommunikaatiossa tapahtuvia muutoksia käyttämällä tilanteeseen soveltuvia vuorovaikutuskeinoja.
Arviointi: Hyväksytty / Hylätty
Täydennyskoulutuspilotti on työelämälähtöinen monimuotototeutus.
Täydennyskoulutuspilotti ja koulutusiltapäivät viittomakielen ja puhevammaisten tulkeille
Lisätietoja
Syksyn 2026 ja kevään 2027 aikana toteutetaan viittomakielen ja puhevammaisten tulkeille suunnattu täydennyskoulutuspilotti. Koulutuspilotin kokonaisuus rakentuu orientaatiosta, koulutusiltapäivistä, asiantuntija-alustuksista, työpajamaisesta työskentelystä ja moniammatillisesta simulaatioharjoituksesta. Koulutuspilotissa syvennytään toimintakyvyltään alentuneiden asiakkaiden kanssa työskentelyyn, sosiaali- ja terveydenhuollon ympäristön vuorovaikutustilanteisiin sekä tulkin ammattieettisiin ja hyvinvointiin liittyviin kysymyksiin. Ne muodostavat vaiheittain etenevän kokonaisuuden.
Täydennyskoulutuspilotin tavoitteena on vahvistaa tulkkien tulkkausviestintäosaamista, ammatillista osaamista sekä valmiuksia kohdata vaativia ja eettisesti haastavia tulkkaustilanteita.
Toteutus sisältää itsenäistä verkkotyöskentelyä, etä- ja lähiopetusta. Digitaalisena oppimisympäristönä toimii HowSpace, joka mahdollistaa aktiivisen osallistumisen ja vertaiskeskustelun.
Täydennyskoulutuspilottiin osallistuva opiskelija voi suorittaa hyväksytysti 3 opintopisteen opintojakson, josta myönnetään suoritusote ja todistus. Opintopisteiden saaminen edellyttää koulutuksen ehtojen mukaista osallistumista.
Täydennyskoulutuspilotti on työelämänlähtöinen monimuotototeutus. Pilotin sisältökuvaus ja tavoitteet löytyvät Laadukas tulkkaus -hankkeen verkkosivuista. Hanke on Euroopan Unionin osarahoittama (ESR+) ja täydennyskoulutuspilotti on opiskelijalle maksuton.
Ilmoittautuminen
Ilmoittautumislinkki: https://asiointi.diak.fi/lomakkeet/217/lomake.html(Avautuu uudessa välilehdessä)
Ilmoittautumisohjeet:
Täytä lomake ja kirjaa kaikki pakolliset kohdat.
Kirjaa seuraavat asiat kohtaan koulutus tai opinnot, johon osallistut
- Kirjoita koulutuksen nimi: Laadukas tulkkaus –pilotti, H-S26LAA-VIP
Huom! Koulutuksen koodi on tärkeä, koska sinun ilmoittautumisesi ohjataan oikeaan paikkaan järjestelmässä. - Koulutuksen päivämäärä: 6.10.2026
Ilmoittautumisaika 19.5-15.9.2026.
Aikataulu
- 6.10. klo 15.00–16.00 / 16.00–17.30
Paikka: lähi / etä - 25.11. klo 15.00–17.30
Paikka: lähi / etä - 20.1. klo 15.00-17.30
Paikka: lähi / etä - 2.2. klo 15.00–18.00
Paikka: Diak, Helsingin kampus, Kyläsaarenkuja 2, 00580 Helsinki - 3.3. klo 15.00–17.00
Paikka: lähi / etä - 6.4. klo 15.00–17.00
Paikka: Etätoteutus (Teams)
Sisältökuvaus
Kolmen opintopisteen opintokokonaisuuden sisällöissä painottuu sosiaali- ja terveydenhuollon hoito- ja ohjaustilanteissa tapahtuva vuorovaikutus sekä kielenkäytön ja kommunikaation muutosten aiheuttamat haasteet tulkkauksessa. Vahvistetaan tulkin ymmärrystä siitä, miten asiakkaan alentunut toimintakyky vaikuttaa kielelliseen ilmaisuun, kommunikointiin ja viestien välittymiseen. Keskeisiä teemoja ovat tulkkausyhteistyön ammatilliset käytännöt moniammatillisessa ympäristössä sekä vuorovaikutusta ohjaavat eettiset näkökulmat. Teoreettista osaamista sovelletaan käytäntöön moniammatillisten asiakastilannesimulaatioiden ja oppimistehtävien avulla, mikä mahdollistaa osaamisen vahvistamisen osana omaa tulkkaustyötä.
Tavoitteet:
Opiskelija osaa
- toimia asiantuntijaroolissaan sosiaali- ja terveydenhuollon ympäristön reunaehdot ja käytännöt huomioiden ja osana moniammatillista asiakastilannetta
- tunnistaa sosiaali- ja terveydenhuollon kontekstin vuorovaikutuksen lähtökohtia ja miten asiakkaan toimintakyvyn muutokset vaikuttavat tämän kielenkäyttöön, ymmärtämiseen ja kommunikaatioon
- soveltaa tulkkausmenetelmiään tilanteen vaatimalla tavalla niissä vaativissa kohtaamisissa, joissa asiakkaan kommunikaatiokyky tai kielenkäyttö on tilanpäisesti tai pysyvästi muuttunut.
- soveltaa sosiaali- ja terveydenhuollon ympäristössä syventämäänsä kohtaamis- ja vuorovaikutusosaamista laaja-alaisesti myös tulkkaustyön muilla osa-alueilla.
Arviointi: Hyväksytty / Hylätty
Täydennyskoulutuspilotti on työelämälähtöinen monimuotototeutus.
Muu hanketoiminta
Mikro-oppimisjaksot
- Tänne on tulossa mikro-oppimisjakso -lyhyitä videotallenteita. Mikro-oppimisjaksojen teemat käsitellään hankkeesta nousseita aiheita.
- Videotallenteet julkaistaan vaiheittain vuoden ajan (syksy 2026 – syksy 2027)
Hankkeen julkaisut ja materiaalit
Tänne tallennetaan hankkeen tuotoksia, kuten julkaisut ja materiaalit aikavälillä 9/2025 – 9/2027.
