Hyppää sisältöön

Post-degree Complimentary Studies: legal interpreting studies

Type of studies
Open University of Applied Sciences, Qualification modules
Campuses
Helsinki
Location
Helsinki
Ilmoittautumisaika
8.6.2026—26.7.2026
Start Term
10.8.2026—23.5.2027
Field of Study
Interpreting, languages and communication
Study mode
Blended learning
Study language
Finnish
Application Status
Registration opens soon
Pricing
Fee-based
Code
AAF670
Extent
35 op
Price
300 €
Admission quota
3
Available places
3
Teachers
Vesa Vainiomäki, Olga Galinski, Mari Vainikka, Jaana Puurunen, tuntiopettaja Tulkkaukset ja kielet, Sampo Sivula, Virtuaali Astu

Opintojen sisältämät toteutukset

TAL01MS26HKI Suomalainen yhteiskunta ja kulttuuri
Perustiedot
Code TAL0105A26H-3001
Extent 5
Study period 19.10.2026 – 20.12.2026
Teachers Vesa Vainiomäki, Olga Galinski
Office Helsinki
Study programme BA in Humanities, Community Interpreting
Sisältö
– the Finnish social system and its working principles
– the Finnish decision-making and governance system
– the rights and responsibilities of Finnish citizens and authorities
– key minorities and immigrant communities in Finland
– Finnish culture and religious communities
– legislation relating to interpreting
Learning outcomes
Students
– describe the Finnish social system and its basic principles
– identify the principles of the Finnish decision-making and governance system
– identify the rights and responsibilities of Finnish citizens and authorities
– know the linguistic and other rights and obligations of minorities in Finland
– understand the characteristics of Finnish culture and religion
– are familiar with legislation relevant to interpreting
Grading scale
0-5
SUY06MK27HKI Police and justice sector as a professional environment
Perustiedot
Code SUY0605A19H-3006
Extent 5
Study period 12.1.2027 – 7.3.2027
Teachers Mari Vainikka
Office Helsinki
Study programme BA in Humanities, Community Interpreting
Sisältö
– key principles, structures and processes of the Finnish justice system
– functions and tasks of police, customs and border authorities and their role in the justice system
– actors, structures and processes in the countries of the working languages
– key concepts of police and court interpreting and key legal sources
– criminal justice, civil justice and petitionary matters
Learning outcomes
Students will be able to
– describe the key principles, structures and processes of the Finnish justice system
– describe the functions and tasks of Finnish police, customs and border authorities and their role in the justice system
– categorise and compare the actors, structures and processes of the sector in the countries of their working languages
– use key concepts of the police and justice sector and describe the criminal justice, civil justice and petitionary matters and related concepts
– use relevant legal sources and search for information
– identify the interpreting situations of the police and justice sector and understand the related challenges
Grading scale
0-5
TUV08MK27HKI Interpreting 5
Perustiedot
Code TUV0805A19H-3006
Extent 5
Study period 12.1.2027 – 23.5.2027
Teachers Mari Vainikka
Office Helsinki
Study programme BA in Humanities, Community Interpreting
Sisältö
– advanced consecutive interpreting
– whispered interpreting
– relay interpreting
– interpreting in the police and justice sector
– professional development and cooperation in interpreting situations in the police and justice sector
Learning outcomes
Students will be able to
– fluently use consecutive interpreting methods and note-taking technique in demanding interpreting situations
– use whispered interpreting methods at the basic level
– use relay interpreting methods at the basic level
– identify the roles of police and justice sector professionals and work in teams of experts
– use different interpreting methods in police and justice sector settings and analyse and develop their performance
Grading scale
0-5
TYV06MK27HKI Working languages and communication in the police and justice sector
Perustiedot
Code TYV0605A19H-3007
Extent 5
Study period 12.1.2027 – 23.5.2027
Teachers Jaana Puurunen, tuntiopettaja Tulkkaukset ja kielet
Office Helsinki
Study programme BA in Humanities, Community Interpreting
Sisältö
– communication situations and text types typical in the police and justice sector
– language structures in the police and justice sector
– police and justice sector vocabulary
Learning outcomes
Students will be able to
– identify communication situations and text types typical in the police and justice sector
– communicate in both working languages in interpreting situations typical in the police and justice sector
– use police and justice terminology
– monitor developments in police and justice-related vocabulary and terminology in both working languages
Grading scale
0-5
SUY05MS26HKI Immigration services as a professional environment
Perustiedot
Code SUY0505A19H-3006
Extent 5
Study period 10.8.2026 – 4.10.2026
Teachers Mari Vainikka
Office Helsinki
Study programme BA in Humanities, Community Interpreting
Sisältö
– Finnish and EU-level immigration policies
– key legislation relating to immigration
– structures and practices of the immigration administration system
– the refugee and asylum-seeker reception system
– key processes relating to immigration
Learning outcomes
Students will be able to
– describe key immigration policies at the national and EU level
– categorise legislation relating to immigration and the associated rights and obligations
– describe the structures and practices of the Finnish immigration administration system
– describe the refugee and asylum-seeker reception system and the related processes
– identify other key processes relating to immigration
– identify the interpreting situations of immigration services and understand the related challenges
Grading scale
0-5
TYV05MS26HKI Working languages and communication in immigration services
Perustiedot
Code TYV0505A19H-3006
Extent 5
Study period 10.8.2026 – 1.11.2026
Teachers Sampo Sivula
Office Helsinki
Study programme BA in Humanities, Community Interpreting
Sisältö
– communication situations and text types typical in the immigration services sector
– language structures in the immigration services sector
– vocabulary of the immigration services sector
Learning outcomes
Students will be able to
– identify communication situations and text types typical in the immigration services sector
– communicate in both working languages in interpreting situations typical in the immigration services sector
– use the vocabulary of immigration services
– monitor developments in immigration-related vocabulary and terminology in both working languages
Grading scale
0-5
TUV07MS26HKI Interpreting 4
Perustiedot
Code TUV0705A19H-3006
Extent 5
Study period 10.8.2026 – 29.11.2026
Teachers Virtuaali Astu
Office Helsinki
Study programme BA in Humanities, Community Interpreting
Sisältö
– advanced consecutive interpreting
– basics of simultaneous interpreting
– advanced sight interpreting
– interpreting in immigration service settings
– professional development
Learning outcomes
Students will be able to
– fluently use consecutive interpreting methods and use note-taking in demanding interpreting situations
– use simultaneous interpreting methods at the basic level
– use sight interpreting (prima vista) methods
– use different interpreting methods in immigration service settings and analyse and develop their performance
– identify the roles of immigration service professionals and work in teams of experts
– identify special features of interpreting situations in the immigration services sector
Grading scale
0-5