Tulkkaus viittomakielisille, Helsinki (TVKOSKMS26HKI)
- Koulutustyyppi
- Kelpoisuuskokonaisuudet
- Toimipisteet
- Helsinki
- Opetuspaikka
- Helsinki
- Ilmoittautumisaika
- 8.6.2026—26.7.2026
- Aloitusajankohta
- 10.8.2026—28.5.2027
- Koulutusala
- Tulkkaus, kielet ja viestintä
- Opetusmuoto
- Monimuoto-opetus
- Hakutilanne
- Ilmoittautuminen alkaa pian
- Maksullisuus
- Maksullinen
- Tunnus
- AAF669
- Laajuus
- 32 op
- Hinta
- 300 €
- Aloituspaikat
- 5
- Vapaat paikat
- 5
- Opettajat
- Päivi Pässilä, Nina Sivunen, Virpi Thurén, Matleena Messo, Virpi Thurén, Matleena Messo, Nina Sivunen, Tiia Oldenburg, Virpi Thurén, Nina Sivunen, Virpi Thurén
Opintojen sisältämät toteutukset
VTS02MS26HKI Tulkkaus eri tyyleillä
Sisältö
– hengellinen tulkkaus
– kulttuuritulkkaus, teatteritulkkaus
– yksilöllinen kielenkäyttö
– ilmaisun variaatiot
– tilanteen hallinta, tulkkaukseen valmistautuminen ja etiikka
– kulttuuritulkkaus, teatteritulkkaus
– yksilöllinen kielenkäyttö
– ilmaisun variaatiot
– tilanteen hallinta, tulkkaukseen valmistautuminen ja etiikka
Osaamistavoitteet
Opiskelija
– osaa tulkata hengellisissä tilaisuuksissa
– osaa tulkata esittävää taidetta
– osaa huomioida asiakkaan yksilölliset tarpeet tulkkauksessa
– osaa huomioida eri-ikäiset asiakkaat tulkkauksessa
– osaa toimia tulkkaustilanteen vaatimalla tavalla ja eettisesti oikein
– osaa tulkata hengellisissä tilaisuuksissa
– osaa tulkata esittävää taidetta
– osaa huomioida asiakkaan yksilölliset tarpeet tulkkauksessa
– osaa huomioida eri-ikäiset asiakkaat tulkkauksessa
– osaa toimia tulkkaustilanteen vaatimalla tavalla ja eettisesti oikein
Esitietovaatimukset
Opintojen suorittaminen edellyttää laajaa viittomien sanavarastoa ja vahvaa tulkkauksen perusteiden hallintaa. Lisäksi opiskelijan tulee tuntea viittomakieliset asiakasryhmänä ennen kelpoisuuskokonaisuuden aloittamista.
Opetusmenetelmät
Lähi- ja etäopetus, itsenäinen opiskelu, oppimistehtävät, tentti.
Opiskelijoiden ajankäyttö ja kuormitus
Opintojakson laajuus on 5 op (5 op = 135 tuntia).
Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.
Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.
Arviointikriteerit
Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään keskivaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/).
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/).
Arviointiasteikko
0-5
Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet
Tentin voi suorittaa opintojakson lopussa.
VTS03MS26HKI Tulkkaus eri toimintaympäristöissä
Sisältö
– työelämätulkkaus
– asioimistulkkaus
– terveydenhuollon tilanteiden tulkkaus
– opiskelutulkkaus
– vaativan tason tulkkauksen vähimmäisvaatimukset
– asioimistulkkaus
– terveydenhuollon tilanteiden tulkkaus
– opiskelutulkkaus
– vaativan tason tulkkauksen vähimmäisvaatimukset
Osaamistavoitteet
Opiskelija
– osaa tulkata työelämään liittyvissä tilanteissa
– osaa tulkata erilaisissa asioimistulkkaustilanteissa
– ymmärtää terveydenhuollon tulkkaustilanteiden erityistarpeet
– osaa tulkata opiskelutulkkaustilanteissa
– ymmärtää vaativan tason tulkkauksen periaatteita
– osaa tulkata työelämään liittyvissä tilanteissa
– osaa tulkata erilaisissa asioimistulkkaustilanteissa
– ymmärtää terveydenhuollon tulkkaustilanteiden erityistarpeet
– osaa tulkata opiskelutulkkaustilanteissa
– ymmärtää vaativan tason tulkkauksen periaatteita
Esitietovaatimukset
Opintojen suorittaminen edellyttää laajaa viittomien sanavarastoa ja vahvaa tulkkauksen perusteiden hallintaa. Lisäksi opiskelijan tulee tuntea viittomakieliset asiakasryhmänä ennen kelpoisuuskokonaisuuden aloittamista.
Opetusmenetelmät
Monimuotototeutus: Luento ja harjoitukset, itsenäisen työskentelyn tehtävät, oppimistehtävät, yhteissimulaatio ja tulkkausdemot.
Oppimateriaali ja suositeltava kirjallisuus
Oppimateriaalit löytyvät opintojakson Diaklesta.
Suositeltava kirjallisuus:
Silberstein, S. (2013).Työelämätulkkaus Suomessa: tulkkauspalvelun kentän näkemyksiä keskeisistä tulkkauspalvelujärjestelmän ja työelämätulkkauksen kehittämistarpeista. https://urn.fi/URN:ISBN:978-952-456-159-4
Suositeltava kirjallisuus:
Silberstein, S. (2013).Työelämätulkkaus Suomessa: tulkkauspalvelun kentän näkemyksiä keskeisistä tulkkauspalvelujärjestelmän ja työelämätulkkauksen kehittämistarpeista. https://urn.fi/URN:ISBN:978-952-456-159-4
Opiskelijoiden ajankäyttö ja kuormitus
Opintojakson laajuus on 5 opintopistettä. Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.
Arviointikriteerit
Opiskelijan osaamisen arviointi arvioidaan keskivaiheen arviointikriteereillä. Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/
Arviointiasteikko
0-5
Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet
Tulkkausdemot toimivat jakson tenttinä.
VTS04MS26HKI Tulkkaus viestintätekniikkaa käyttäen
Sisältö
– etätulkkauslaitteet sekä tulkkauksen digitaaliset ratkaisut
– kaksiulotteisuuden huomioiminen
– vuorovaikutuksen rakentaminen
– tulkkauksen analysointi
– digitaalinen toimintaympäristö
– kaksiulotteisuuden huomioiminen
– vuorovaikutuksen rakentaminen
– tulkkauksen analysointi
– digitaalinen toimintaympäristö
Osaamistavoitteet
Opiskelija
– osaa soveltaa etätulkkausmenetelmiä ja tulkkauksen digitaalisia ratkaisuja
– osaa käyttää vuorovaikutuksen keinoja osana tulkkausta
– osaa käyttää ja kehittää viittomakieltä digitaalisessa ympäristössä
– osaa analysoida ja annotoida tulkkauksessa käytettävää viittomakieltä
– ymmärtää etätulkkausohjelmien kehittämistyön tarpeet ja mahdollisuudet
– osaa soveltaa etätulkkausmenetelmiä ja tulkkauksen digitaalisia ratkaisuja
– osaa käyttää vuorovaikutuksen keinoja osana tulkkausta
– osaa käyttää ja kehittää viittomakieltä digitaalisessa ympäristössä
– osaa analysoida ja annotoida tulkkauksessa käytettävää viittomakieltä
– ymmärtää etätulkkausohjelmien kehittämistyön tarpeet ja mahdollisuudet
Esitietovaatimukset
Opintojen suorittaminen edellyttää laajaa viittomien sanavarastoa ja vahvaa tulkkauksen perusteiden hallintaa. Lisäksi opiskelijan tulee tuntea viittomakieliset asiakasryhmänä ennen kelpoisuuskokonaisuuden aloittamista.
Opetusmenetelmät
Monimuotototeutus: Luento ja harjoitukset, itsenäisen työskentelyn tehtävät, oppimistehtävät, simulaatio ja tentti.
Oppimateriaali ja suositeltava kirjallisuus
Oppimateriaali löytyy Diaklesta.
Opiskelijoiden ajankäyttö ja kuormitus
Opintojakso on laajuudeltaan 5 opintopistettä. Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.
Arviointikriteerit
Opiskelijan osaamisen arviointi arvioidaan keskivaiheen arviointikriteereillä. Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/
Arviointiasteikko
0-5
Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet
Tentin voi suorittaa opintojakson lopussa. Tentin uusimisesta sovitaan vastuulehtorin kanssa.
PTO03MK27AVOIN Päättöopinnot: tulkkaus viittomakielisille
Sisältö
– asioimistulkkaus eri tulkkausmenetelmillä
– valmistautuminen
– tilanteen hallinta
– arviointi
– ammatillisuuden kehittyminen
– valmistautuminen
– tilanteen hallinta
– arviointi
– ammatillisuuden kehittyminen
Osaamistavoitteet
Opiskelija
– osaa valmistautua tulkkaustoimeksiantoihin
– osaa toimia tulkkina ja analysoida toimintaansa
– osaa arvioida omaa suoriutumistaan
– osaa käyttää työkieliään ja eri kommunikaatiomenetelmiä sujuvasti
– osaa kehittää ammatillista osaamistaan
– osaa valmistautua tulkkaustoimeksiantoihin
– osaa toimia tulkkina ja analysoida toimintaansa
– osaa arvioida omaa suoriutumistaan
– osaa käyttää työkieliään ja eri kommunikaatiomenetelmiä sujuvasti
– osaa kehittää ammatillista osaamistaan
Arviointiasteikko
0-5
VTS05MS26HKI Tulkkaus eri asiakasryhmille
Sisältö
– eri asiakasryhmien kommunikaatiomenetelmät
– taktiiliviittomakieli ja muut kuurosokeiden kommunikaatiomenetelmät
– kuvailu
– sosiaalishaptinen kommunikaatio
– opastus
– taktiiliviittomakieli ja muut kuurosokeiden kommunikaatiomenetelmät
– kuvailu
– sosiaalishaptinen kommunikaatio
– opastus
Osaamistavoitteet
Opiskelija
– osaa tulkata kuuroutuneille ja huonokuuloisille eri menetelmillä
– osaa tulkata kuurosokeille eri menetelmillä
– osaa kuvailla osana tulkkausta
– osaa käyttää sosiaalishaptisia kommunikaatiokeinoja
– osaa opastaa turvallisesti
– osaa tulkata kuuroutuneille ja huonokuuloisille eri menetelmillä
– osaa tulkata kuurosokeille eri menetelmillä
– osaa kuvailla osana tulkkausta
– osaa käyttää sosiaalishaptisia kommunikaatiokeinoja
– osaa opastaa turvallisesti
Esitietovaatimukset
Opintojen suorittaminen edellyttää laajaa viittomien sanavarastoa ja vahvaa tulkkauksen perusteiden hallintaa. Lisäksi opiskelijan tulee tuntea viittomakieliset asiakasryhmänä ennen kelpoisuuskokonaisuuden aloittamista.
Opetusmenetelmät
Monimuotototeutus: Luento ja harjoitukset, itsenäisen työskentelyn tehtävät, oppimistehtävät, tentti.
Oppimateriaali ja suositeltava kirjallisuus
Oppimateriaalit löytyvät opintojakson Diaklesta.
Opiskelijoiden ajankäyttö ja kuormitus
Opintojakso on laajuudeltaan 5 opintopistettä. Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.
Arviointikriteerit
Opiskelijan osaamisen arviointi arvioidaan keskivaiheen arviointikriteereillä. Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/
Arviointiasteikko
0-5
Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet
Tentti suoritetaan opintojakson lopussa. Lehtori ilmoittaa uusintatenttien ajankohdat.
HAA04HK27AVOIN Harjoittelu 4: tulkkaus viittomakielisille
Sisältö
– tulkkaus, tilaustyöt
– erilaiset työmenetelmät ja kehittämisen välineet
– yrittäjyys, asiakasjärjestöt ja tulkkauspalvelun tuottajat
– eettinen osaaminen
– reflektointi
– erilaiset työmenetelmät ja kehittämisen välineet
– yrittäjyys, asiakasjärjestöt ja tulkkauspalvelun tuottajat
– eettinen osaaminen
– reflektointi
Osaamistavoitteet
Opiskelija
– osaa tulkata/toimia itsenäisesti erilaisissa tilanteissa ohjaajan tukemana
– osaa arvioida ja kehittää tulkin/yrittäjän ammatillisia työmenetelmiä
– osaa toimia järjestötyössä ja/tai yrittäjyyden periaatteiden mukaisesti
– osaa toimia ammattietiikan mukaisesti erilaisissa työtilanteissa
– kehittää ammattitaitoaan tavoitteellisesti ja reflektiivisesti
– osaa tulkata/toimia itsenäisesti erilaisissa tilanteissa ohjaajan tukemana
– osaa arvioida ja kehittää tulkin/yrittäjän ammatillisia työmenetelmiä
– osaa toimia järjestötyössä ja/tai yrittäjyyden periaatteiden mukaisesti
– osaa toimia ammattietiikan mukaisesti erilaisissa työtilanteissa
– kehittää ammattitaitoaan tavoitteellisesti ja reflektiivisesti
Arviointiasteikko
0-5
VTS01MS26HKI Viittomakielen kielitaidon syventäminen
Sisältö
– viittomistot, verkkosanakirjat ja muut digitaaliset lähteet
– kielitaidon kehittäminen
– viittomakielen kieliopin syventäminen
– viittomakielen analysointi digitaalisia menetelmiä hyödyntäen
– kielitaidon reflektointi
– kielitaidon kehittäminen
– viittomakielen kieliopin syventäminen
– viittomakielen analysointi digitaalisia menetelmiä hyödyntäen
– kielitaidon reflektointi
Osaamistavoitteet
Opiskelija
– osaa käyttää eri alojen viittomistoja ja digitaalisia lähteitä
– osaa kehittää kielitaitoaan eri lähteiden avulla
– osaa käyttää viittomakielen kieliopillisia elementtejä
– osaa analysoida viittomakieltä eri menetelmillä
– osaa analysoida ja reflektoida kielitaitoaan
– osaa käyttää eri alojen viittomistoja ja digitaalisia lähteitä
– osaa kehittää kielitaitoaan eri lähteiden avulla
– osaa käyttää viittomakielen kieliopillisia elementtejä
– osaa analysoida viittomakieltä eri menetelmillä
– osaa analysoida ja reflektoida kielitaitoaan
Esitietovaatimukset
Opintojen suorittaminen edellyttää laajaa viittomien sanavarastoa ja vahvaa tulkkauksen perusteiden hallintaa. Lisäksi opiskelijan tulee tuntea viittomakieliset asiakasryhmänä ennen kelpoisuuskokonaisuuden aloittamista.
Opetusmenetelmät
Monimuotototeutus (lähiopetus, etäopetus, kielikahvilat, itsenäiset opiskelujaksot)
– Opetustunneilla harjoitustehtävät
– Oppimistehtävät ja tentit
– Itsenäisten opiskelujaksojen tehtävät
– Opetustunneilla harjoitustehtävät
– Oppimistehtävät ja tentit
– Itsenäisten opiskelujaksojen tehtävät
Oppimateriaali ja suositeltava kirjallisuus
– Diakle
Opiskelijoiden ajankäyttö ja kuormitus
Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.
Arviointikriteerit
Opiskelijan osaamisen arviointi arvioidaan arviointikriteereillä. Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/
Suomalaisen viittomakielen arviointikriteerit löytyvät Diaklesta.
Suomalaisen viittomakielen arviointikriteerit löytyvät Diaklesta.
Arviointiasteikko
0-5
Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet
Opintojakson aloituksessa ilmoitetaan varsinaiset tenttipäivät. Uusinnat toteutetaan yleisinä tenttipäivinä.
