Siirry sisältöön

Opiskeluvaihdossa Malagan yliopistossa

Olin neljännen vuoden viittomakielen tulkkiopiskelijana vaihto-opiskelemassa Málagassa tasan viisi kuukautta. Tuosta ajasta tosin olin aluksi vain lomailemassa ja tutustumassa paikkakuntaan noin viikon elokuun lopulla, kun opinnot sitten alkoivat syyskuussa. Lisäksi olin joululomalla Suomessa 10 päivää ja olin siis tammikuussa kolme viikkoa vielä Málagassa, kun lukukausi jatkuu Espanjassa vielä tammi-helmikuulle. Halusin ehdottomasti lähteä vaihtoon, sillä minusta vaihto-opiskelu on helppo ja rahallisesti aika hyvin tuettu mahdollisuus asua ulkomailla pitkään. Olen kuullut muilta opiskelijoilta paljon hyvää vaihto-opiskelusta ja olen itse aiemmin ollut au pairina ja tykkäsin siitäkin.

Olin opiskeluvaihdossa osittain Málagan yliopistossa ja osittain Málagan kuurojen yhdistyksen järjestämillä viittomakielen alkeiskursseilla. Syyskuussa osallistuin yliopiston vaihto-opiskelijoille tarkoitetulle espanjankurssille, joka kesti noin kolme viikkoa. Syyskuun loppupuolella alkoivat opinnot yliopistolla. Málagan yliopistossa ei ole mahdollista opiskella viittomakieltä, mutta valitsin sieltä yhden ison espanjan ja englannin tulkkaamisen ja kääntämisen kurssin. Kurssi oli englanniksi, sillä espanjankielinen kurssi oli muutaman opintopisteen verran pienempi opintokokonaisuus eikä sen aikataulut sopineet viittomakielen kurssini kanssa yhtä hyvin kuin tämän englannin kielisen. Kurssilla opiskeltiin pääasiassa englantia tulkkausnäkökulmasta. Kurssi ei juurikaan hyödyttänyt minua omalla alallani, mutta toki kurssilla vertailin mielessäni puhuttujen ja viitottujen kielten tulkkauksen eroja.

Viittomakielen kursseja rakastin! Kävin kurssit A1 ja A2 iltaopetuksena. Ryhmässä oli noin 10 oppilasta ja opettajamme oli kuuro nainen. Heti alussa huomasin, että vaikka osasin espanjaa, niin enemmän minulle oli kurssilla hyötyä suomalaisen viittomakielen osaamisesta. Vaikka pääosin viittomat erosivat suomalaisista viittomista, niin silti kielissä oli myös paljon yhteistä. Monet kuvaavat viittomat olivat samankaltaisia sekä kieliopilliset rakenteet olivat melko yhtenäisiä. Opin myös uudet viittomat nopeasti, sillä kaiketi olen tottunut omaksumaan viittomia näiden kolmen vuoden aikana. Nähdessäni uuden viittoman opin heti, mihin suuntaan tai kummalla kädellä viitotaan tai missä asennossa kädet ovat, kun muut tuskailivat näiden perusasioiden kanssa. Oikeastaan haastavinta itselleni oli se, kun varsinkin A2-kurssilla espanjankielinen sanasto alkoi olla haastavampaa. Mutta viittomakielen tunnit olivat hyvin opettavaisia minulle, sillä monesti opin kerralla siis uuden sanan kahdella eri kielellä: espanjaksi ja espanjalaisella viittomakielellä.

Älä jätä mitään rästejä vaihtoon. Minulla jäi yksi tutorraportti, mutta se on vieläkin kirjoittamatta. Vaihdon aikana on niin paljon opiskelua siellä ja kaiken mahdollisen vapaa-ajan haluaa käyttää ihan muuhun! Itse olin vielä lokakuussakin rannalla ja uimassa luentojen jälkeen! Myös opinnäytetyötä kannattaa työstää ennakkoon niin paljon kuin mahdollista. Itseä vähän harmittaa, kun opinnäytetyö jäi roikkumaan myös vaihdon ajalle, mutta toisaalta vaihtoa edeltävät kevät ja kesä olivat niin työläitä ja kiireisiä, etten olisi ehtinyt tämän enempää tehdä.

Yleisfiilikset ovat sellaiset, että kyllä suomalaista opetusta tulisi arvostaa todella. Espanjalaisen viittomakielen ja uudenlaisen visuaalisuuden lisäksi opin myös sietämään epätietoisuutta vaihdon aikana. Monesti tärkeistä asioista informoitiin ihan viime hetkellä eikä kurssiaikatauluja ollut suunniteltu loppuun edes, vaikka kurssi oli jo alkanut. Tulkkauksen näkökulmasta tein muutamia huomioita. Esimerkiksi sen, kuinka vähättelevää on, jos joku vain ohittaa jokin puheenvuoro vain sanomalla ”sitä on vaikea kääntää” tai ”ei se ollut mitään tärkeää”, jos itse en siis jotakin ymmärtänyt. Tilanteissa, joissa espanjaa puhuttiin todella nopeasti, koin usein oloni vähän tyhmäksi, kun en tiennyt mille muut nauravat. Ajattelin, että tulkkina itse pyrin edes kuvailemaan puheen tai vitsin aiheen tai sen, mihin se liittyy. Kaiken kaikkiaan olen tyytyväinen vaihtoon, vaikka moni asia siinä stressasikin! Suosittelen ehdottomasti vaihtoon lähtöä. Mutta kunhan hoitaa omat opinnot mahdollisimman valmiiksi ennen vaihtoa.