Viittomakielentulkin koulutusohjelma
Viittomakielentulkki
(AMK)
Viittomakielentulkin (AMK) koulutusohjelma on
humanistisen ja kasvatusalan ammattikorkeakoulututkinto, laajuudeltaan 240
opintopistettä ja sen voi opiskella 4 vuodessa.
Monitaitoinen
tulkkauksen ammattilainen
Viittomakielen tulkin
koulutusohjelmassa Diakin Turun toimipaikassa koulutetan monitaitoisia
viittomakielen kääntämisen ja tulkkauksen ammattilaisia yhteiskunnan
tarpeisiin. Tutkintoa on uudistettu, syvennetty ja laajennettu vastaamaan
ajankohtaisia haasteita. Opintotihin on sisälletetty viittomakielen ja
suomen kielen välisen tulkkauksen lisäksi tulkkaus puhetta tukevilla ja
korvaavilla kommunikaatiomenetelmillä puhevammaisille henkilöille sekä
tukiviittomien ja tukimenetelmien pedagogiikka. Diakissa
tulkkikoulutusta toteutetaan tiiviissä yhteydessä työelämään mm.
PalveluDiakin kautta toimivan tulkkiyrityksen, DiakOpin, kautta. DiakOppi
on toiminut viittomakielen tulkkauksen palvelutuottajana syksystä 2010
lähtien. DiakOpin idea on, että lehtori ja opiskelija toimivat
mentori-aktori-tulkkiparina tarjoten tulkkauspalvelua työkentälle.
Opiskelijat saavat tuntuman aitoon tulkkaustilanteeseen ohjatusti ja
lehtorit voivat pitää yllä työelämätaitojaan. DiakOpissa tehtävä
työelämässä oppiminen on sisälletetty opetussuunnitelmaan.
Opintojen
rakenne ja etenemisjärjestys
Koulutusohjelman uudessa
opetussuunnitelmassa opinnot on teemoitettu lukukausittain siten, että
osaaminen etenee spiraalimaisesti kohti laadukasta tulkkaustaitoa.
Opetussuunnitelma on osittain integroitu suunnitelma, jolloin tietyt
oppiaineet ja -sisällöt kulkevat sekä juonteina muiden opintojen ohella
että omina erillisinä jaksoinaan. Viittomakieli, harjoittelu ja
ammatillisuuden opinnot ovat em. integroituja opintoja. Opintojensa
ensimmäisten kahden vuoden aikana opiskelijat saavat vahvan pohjan
viittomakielialalle sekä erilaisten kommunikaatiomenetelmien ja
asiakasryhmien laajan tuntemuksen. Toisen opiskeluvuoden lopussa jokainen
opiskelija valitsee soveltuvuutensa ja kiinnostuksensa perusteella
suuntautumisensa joko kielten väliseen tulkkaukseen tai kielensisäiseen
tulkkaukseen ja pedagogiikkaan. Käytännössä tämä tarkoittaa sitä, että
opinnot painottuvat joko suomalaisen viittomakielen ja suomen kielen
väliseen tulkkaukseen tai tulkkaus toteutuu suomen kielen lisäksi jollakin
puhetta tukevalla tai korvaavalla kommunikaatiomenetelmällä. Jälkimmäiseen
vaihtoehtoon sisältyy myös pedagogisten taitojen hankkiminen
tukiviittomien ja tukimenetelmien opetusalalla. Kirjoitustulkkauksen voi
valita molemmissa vaihtoehdoissa vapaasti valittaviksi opinnoiksi.
|
Lukukaudet keskittyvät teemoittain tulkin työn keskeisiin
toimintaympäristöihin tai näkökulmiin. Kahden ensimmäisen opiskeluvuoden
aikana toimintaympäristöä tarkastellaan yleisesti opetellen siellä
käytössä olevat prosessit sekä sanaston molemmilla työkielillä. Kahtena
viimeisenä opiskeluvuotena samat toimintaympäristöt käydään läpi uudelleen
niissä tulkkaamisen näkökulmasta.
Tutkintoon kuuluu
20 opintopisteen laajuinen opinnäytetyö ja 10 opintopistettä vapaasti
valittavia opintoja. Vapaasti valittaviin opintoihin voi myös sisällyttää
Turun toimipaikan oman tarjonnan lisäksi opintoja Diakin muista
koulutusohjelmista tai muiden korkeakoulutasoisten oppilaitosten
tarjonnasta. |